أسماء الإشارة دراسة ترکیبیة ودلالیة فی القرآن الکریم مع الإشارة إلیها فی اللغة الإنکلیزیة

القسم: Research Paper
منشور
Jan 1, 2000
##editor.issues.pages##
97-126

الملخص

استقصت الدراسة أسماء الإشارة فی القرآن الکریم وفضلى الوسائل الکفیلة بترجمتها إلى اللغة الإنکلیزیة. فدرست الجوانب النحویة والدلالیة لأسماء الإشارة فی اللغتین الإنکلیزیة والعربیة بغیة الوصول إلى معرفة الاختلافات بینهما. فقد تبینّ أن الترجمة الحرفیة هی الطریقة الأنجح لترجمة أسماء الإشارة من القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة، وأن معرفة الجوانب النحویة والدلالیة لأسماء الإشارة مطلب أساسی لترجمتها.

تنزيل هذا الملف

الإحصائيات

كيفية الاقتباس

حامد مصطفى ر. (2000). أسماء الإشارة دراسة ترکیبیة ودلالیة فی القرآن الکریم مع الإشارة إلیها فی اللغة الإنکلیزیة. اداب الرافدين, 43(66), 97–126. https://doi.org/10.33899/radab.2013.82823